首页 > 西陆国际 > 正文

美国政坛四大怪,世界唯一的希望是东方红

美国政坛四大怪!

懂王特狼扑,睡王不靠谱,昨天稀拉里,今天陪拉稀。

懂王何许人?美国第45任总统特朗普是也,因为自诩新冠病毒他最懂,因此被中文互联网尊为懂王。

睡王是何人?美国第46任总统乔拜登是也,因为经常当众打瞌睡,被特朗普赐名为睡王。

希拉里曾任奥巴马时期的美国国务卿,另一个身份是美国前总统克林顿的妻子,也是克林顿垂帘听政的幕后导师。

佩洛西是美国民主党党首,众议院议长,因为八月二日窜台一举成名。此前中国人很少有人知道佩洛西是谁,但八二事件让佩洛西成为近年以来中文互联网排名第一的热搜人物。这个老妖婆一生致力于反共大业,所以极端仇视中国和俄罗斯。

中文译者太过善良,给每个外国人的名字都用最好的汉字来翻译,这个贱毛病必须改改了!

希拉里,佩洛西!本来就是音译,谁规定必须用这几个汉字?

难道叫稀拉里,陪拉稀就不可以?

有些人一天到晚为外国人在中国搞政治正确,实在莫名其妙!

中国翻译西方文字,在明朝时期和清朝前期体现了中央帝国的高高在上的自信,对外国从不刻意逢迎,而是自然而然的俯视。

满清后期,尤其是1840年鸦片战争后,被西洋和东洋鬼子教训怕了的中国文人,开始了长达百年的跪舔化翻译。

所谓的跪舔化翻译,就是在翻译外国文化作品时,将我们自己美好词语都替换给外国人和物。

日本天皇这个词就是中国翻译史最大的耻辱!